SSブログ

TOEIC:011 -- 47 days to go [English]

2パラグラフで英字新聞を読もう!」から届いたメールから、分からなかった語句をリストアップしました。

セリエAが大変!

☆follow the (English) lead:   ~の後に続く
こういう慣用句を知らないと、読解がその部分でつまづいてしまうのでたくさん覚えないと。

☆stamp out (hooliganism)   撲滅する

☆relegate 格下げする

☆applaud (by their fans) 拍手喝采する

カンパーナ会長のコメントで、
"In England you see teams that have been relegated applaued by their fans, here our players are hit because they lose one game."
とありますが、Inとhereで対比文が作れるんですね。Thereとhereでもいいのかな?向こうとコッチみたいな。
that以下のhave been relegated と、applauded by their fansが両方ともteamを修飾しているのか。


nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(1) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 1

コメント 1

CHOCOSON

こんばんは。
厳密には"In England"という場所と"here"という場所の対比ですね。
なので、Thereとhereでも全然大丈夫です。【チワ】
by CHOCOSON (2007-02-05 22:34) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

TOEIC:010 - 50 days..TOEIC:012 46days to .. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。