SSブログ

TOEIC:016 40 days to go [English]

土曜日にリョウタを皮膚科に連れて行くつもりだったらしいのですが、そんなことは露知らず、一人早起きして出かけ、初号機で使徒を撃破していました^^;結果はチョイ負けでした↓↓

日本の映画が元気らしい

vs

☆box office hit 大当たり
エヴァ最終章でも、常にこうありたいものです!

☆(larger) chunk (of viewer pie) 部分、塊

☆bring in (107.7 billion yen) (利益を)もたらす、
直接的にはearnとか、単純にget over 100 billion とかmake moneyとか。

☆box office reveneu 興行収入

☆represent (a 31.8 percent growth) spurt  伸びを示す
スパートって日本語でよく使うけと、スペルこう書くんだーと、今知りました。


nice!(0)  コメント(1)  トラックバック(3) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 1

CHOCOSON

spurt、僕もはじめて知りました。
普段あまり使わないんですね。
今日も勉強になりました。
by CHOCOSON (2007-02-14 00:40) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 3

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。